Deafening Silence
Here lies more ilk of red and gold silk
Blessed with honey and fresh mare’s milk
A poem I wrote after a long conversation with my Grandmother.
"Iss mohabbat mein doobne ka kya faida?"
Mein kya batasaktahun Begum Sajida?!
Fully entranced, my spirit rushes to meet
Love’s welcome order, her voice is so sweet
I often talk to the Moon about you
Consulting the Lord, an elder or two
More than just a hint or a few clues
They tend to know a bit more than I do’s
“Bashir let the tears of sorrow flow and then roll
Such sad reflections fill up a conscious soul
Why do you fall for hearts that could care less
If my grandson’s body was chopped in carpets rolled”
Why did I ever seek to ever love anyone so bold
Those that I’d give and give up anything for a hundred fold
End up being the same ones that turn towards me so cold
But
By the bounty hand that distributes but never lends
By the ancient clock hands that persistently bend
By the warrior hand that cuts and bravely defends
By shaman hands that heal and beautifully mend
Gardens of purple smoke and lavender fragrance
Hotbox my hearts rooms with your remembrance
Perhaps I did hide something and slightly lie...
Then I couldn’t say it, or take that leap
All I could let out was just a little peep
It was never just a whole room, or even the master suite
It was and is the whole heart, yours to keep
Concerned with opinions thoughts and facts
This soul used to chase but now it rather attracts
"Iss mohabbat mein doobne ka kya faida?"
Mein kya batasaktahun Begum Sajida?!”
A gust in the morning went fleeting with the birds
It took more to understand silence than any words
It’s from الله