She Reigns
The soul spoke… Finally.
‘Oh lifelong companion, my earthly encasement comprised of soft flesh and bones. I love you whether you love me or you don’t, and I pull you upward even when you drag me down. You know perfectly well that from the Earth you came, and hence to the dirt you must go again; your nature is downward unto the soil from which you did spring. Yet you love that which within me soars to the home from where we came. A ray of eternal light am I, a glow of the warm heart of Love, a spark of the central flame; hence I strive for ever to reach the perfect essence from whence I came, more beautiful and entrancing than anything that you know. Sweet partner of my earthly pilgrimage, do you know why you love me, even when here and there I draw thee? It is because we are born of an irresistible passionate Love. Your tender Mother, the one that bore you and the great tender Earth, are both nourished by the great Love which is the creator of thee and me, Allah. Oh sweet friend, my earthly armour whom I love, thou and I together reach beyond where we stand reluctantly and defiantly! Gaze on me, thy soul, who gives radiance to thee and beauty to thine eye, and does attend and take care to all that is lovable to thee! Gaze at me as a gold sheen obsidian ball of Zeb-Un-Nisa, and even that which is earthly will partake of me, becoming more of heaven than of earth!’
The voice ceased, a great tenderness, an unbounded beauty shone on her face, and turning from the deep silence that rolled at her wet feet, she gave a glad look at the stars, which once again adorned her sky and flitted away with a ringing laugh.
The soul echoed her joy, and the universe looked on amazed, for rarely is there a sight in life as spectacular as a happy, joyous woman.
گریه حافظ چه سنجد پیش استغنای عشق
کاندر این دریا نماید هفت دریا شبنمی
- حافظ
What do Hafez's tears weigh beside the abundance of Love?
Since in this sea, the Seven Seas appear as but a little night-dew.
-Hafez
And so we lovers wander on in life, with some joy and pains, but who knows that even the flowers may grow sweeter for our having visited here.
If you care to look upon me and I, though loving you so much, have only been enfleshed with pain thereof. Why? Who knows, but maybe to help heal those who, like me, cannot always cry out against the non-adjustment of the body and soul, who, even like me, have known soul hunger and soul-starvation to the point where life isn’t worth living, who know heartbreak that dives deeper than the Grand Canyon tenfold, that which sickness reveals with it’s compassion, even those ones whose souls are shadowed which should never have been in the first place, lest they lose sight of their eternal home where light alone does dwell, and love alone does reign.
It’s from الله